e… his secret

ol Cesarino

Cesarino was 48 an eccentric character loved and feared by the people at the same time
Farmer, then emigrated abroad,  rimpatriò per sposarsi  la bella Elisabetta
Every morning, whatever the weather: pioggia  neve tempesta, Ceser  alle 5.45. in point he went to the country, with his battered bicycle, and singing loudly gave us the alarm.
People could adjust the clock to its passage, so it was necessary.
Dopo il turno in fabbrica andava nel suo vero regno .
He had more than his normal residence, a large rustic partial ruin and that's where he spent his free time. Quando andò in pensione  quel sito divenne in effetti la sua vera dimora.
Everyone knew him, even experts local farmers consulted him , to know when and how to sow, cut back, dare l’acqua  alla  vite, tagliare la legna  ecc..
I, too, at the time I had a small vineyard in his area, per questo ebbi la fortuna e l’onore di conoscerlo  e di essere considerato  poi nel tempo un her.. friend.. a rarity this,  che concedeva a pochissime persone.
He confided to me that he was impressed by my way and bestial superhuman work, cercando di spostare  e spianare… montagne, but at the same time respectful considerate habitat.
To me the Ceser,  invece colpiva la sua saggezza, in particolare la sua capacità di leggere i segni degli  eventi , e  di conseguenza trovare sempre una formula come rimedio..
He had a philosophy of life simple but original, an inexhaustible source of knowledge even though he was illiterate, mi ha concesso diverse…lezioni49 . His advice, however, the most expensive was to hide in a secret place one CASKET “come custodia dei ricordi” e andarlo a dissotterrarlo quando  qualcosa non andava per il verso giusto. In quella teca dovevo mettere  i miei  ricordi ed alcune cose del passato.
If you spoke a little formula, before opening the cassette, you & nbsp; had then & nbsp; the concrete impression to relive situations and & nbsp; the moods. I was skeptical. Lui precisava che  senza una reale  convinzione, però  si correva il rischio di aprire solo una vecchia scatola contenente cianfrusaglie o cose per bambini…mai cresciuti
Ceser ricopiava e ricreava in miniatura in  modo artigianale, everything in his world (forest) fascinated him, I wondered .. snakes birds caves roots etc...
Even today in his farmhouse, nestled in the woods, in the fraction of S. Anna (Sorisole)  si possono ammirare le sue opere d’arte, that because these, non hanno niente da invidiare agli stessi  graffiti di Altamura (sorry if I exaggerate). They could well be included in a tourism promotion, as an expression of the popular local art 50.
For the occasion of my thesis , I went to talk to his wife to ask you for permission to report some considerations about his philosophy of life . Moved Mrs. Elizabeth gladly accepted .
Confused and in disbelief gratified to see that someone cared the so Ceser
I invited one of her daughters as well (Cesare has 2 daughters and 2 grandchildren) , a riferirmi qualche frase o proverbio  che solitamente usava dire. Qualche giorno dopo mi consegnò un  suo scritto scusandosi per il fatto che Lei non aveva una “cultura”  adeguata per scrivere meglio. Lo scritto è talmente bello che per non sciuparlo lo allego in modo originale  alla tesi .51 …see sottoallegato
Penso che a chiunque piacerebbe essere ricordati in questo modo dai propri famigliari …anche questo penso sia il vero senso del vivere. Well I asked if I could have a picture to attach to my thesis. Mrs. Elizabeth told me that he hardly was photographed. There was indeed a beautiful photo, ma solo che Ceser  si mostrava con i vestiti sporchi di lavoro e le pants routes .Me la feci consegnare lo stesso e grazie al computer ..come un abile sarto ricucii le braghe  .La  Signora felice si commosse, her beautiful eyes bright and wide open .. shone
Questo fatto  credetemi ripaga da solo, mine Tesi. Grazie signora Elisabetta… grazie ..Ceser 52 have struck again. For inspiration on the thesis, I went back to its rustic. Material things are kept relatively well, but it is difficult to write certain atmospheres, certain memories, then the states of animo..ma here is the insaight …apro uno ..scrigno. No empty. Poi ..un fruscio di vento ed una foglia mi svolazza accanto .Chiudo gli occhi e sento Ceser  cantare  ancora mi sembra di vederlo su quella bici arrugginita ma questa volta con le braghe …cucite ma il cuore sempre aperto
A wound miss you,  ma questa è la vita …thea finitezza che cura.  I picked up the leaf, ma non  lo messa nello scrigno, make sure the buried seed,  così faccio con  la bella epigrafe del tuo necrologico…non la conservo gelosamente ma la inserisco nella mio elaborato :
"Now" with your fantastic voice , riding your bike continues to sing from heaven your joy of living …hello

48"Era", because last year he, who had never seen a doctor in his life, at the age of 73 anni ci ha lasciati  49 Mi ha insegnato a veder l’alone adrenalinico degli animali e delle persone poi A fare foto cerebrali e tanti altri  segreti che non posso dire perché li ho messi nel scrigno . Encased in case of need. He also taught me that the & nbsp; nature is difficult to tame it does so only in appearance?….Perhaps this is the charm
50 I confess that I was impressed to see between these works, the miniature copy of the sentence that I had engraved in my exit on a slab of slate : even the most humble….wild animals… I then moved to see that part of the same sentence he found engraved on his tomb
51 Writing simple and straightforward but that shines the good he has of his father
52 When I think of pleasant Ceser I can not compare it to the magical Alverman. Gianni and the magical Alverman & nbsp; a & nbsp; TV shows & nbsp; that has stuck in the memory of so many children and young people of that era. A young doctor named Gianni went to spend a holiday at the water mill. Here & nbsp; meets the goblin Alverman

Roncobello

lettarea-cesare-1
lettera-cesare-2
& Nbsp; to say more ???

 

Leave a reply